अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
अपमृत्युप्रशमनं महाशान्तिकरं शुभम् अरिचक्रप्रशमनं सर्वाधिप्रविनाशनम्
apamṛtyupraśamanaṃ mahāśāntikaraṃ śubham aricakrapraśamanaṃ sarvādhipravināśanam
它能平息非时之死,赐予吉祥的大寂静;止息敌对之众的围逼,摧灭一切横暴之主——皆由主宰Pati、湿婆大自在天之恩典;祂是解除束缚有情灵魂paśu之pāśa(系缚)者。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It states the rakṣā-phala (protective fruit) of Śiva-devotion/mantra connected with Linga worship—averting apamṛtyu, generating mahāśānti, and neutralizing hostile forces through Pati’s grace.
Śiva is implied as Pati—the sovereign power who subdues destructive karmic outcomes (apamṛtyu) and outer afflictions (enemies), restoring śānti by loosening the pāśa that constrains the paśu.
A śānti-karma orientation is indicated—recitation of Śiva-nāma/mantra and Linga-upāsanā for protection, appeasement, and removal of obstacles, aligning with Pāśupata discipline of seeking refuge in Pati.