अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
पश्य पुण्यानि लिङ्गानि सर्वकामप्रदानि तु एवमेतानि पुण्यानि मन्निवासानि पार्वति
paśya puṇyāni liṅgāni sarvakāmapradāni tu evametāni puṇyāni mannivāsāni pārvati
婆伐底啊,观此诸圣林伽——它们确能赐予一切正当所愿。由是,这些神圣之相被安立为我自身的住处,婆伐底啊。
Shiva (addressing Parvati within Suta’s narration)
It declares that sacred Liṅgas are not mere symbols but Śiva’s living abodes, and that their darśana and worship yield comprehensive spiritual and worldly fruits.
Śiva is presented as Pati—the indwelling Lord who chooses to be accessible through consecrated Liṅga-abodes, granting grace and the fulfillment of aims under dharma.
Liṅga-darśana and Liṅga-pūjā are emphasized: approaching the Liṅga as Śiva’s residence, cultivating devotion (bhakti) and surrender that loosens pasha (bondage) for the pashu (soul).