यतिप्रायश्चित्तविधानम्
Ascetic Atonements and Discipline
प्राणायामेन शुद्धात्मा विरजा जायते द्विजाः एकान्नं मधुमांसं वा अशृतान्नं तथैव च
prāṇāyāmena śuddhātmā virajā jāyate dvijāḥ ekānnaṃ madhumāṃsaṃ vā aśṛtānnaṃ tathaiva ca
诸位二生者啊,由调息(prāṇāyāma)之修持,内在之我得以净化,成为离尘(viraja),不染罗阇斯之尘。亦当依规节制饮食:或一日一食,或(依所许之法)食蜜与肉,并可取未熟之食——皆随仪轨——以资助瑜伽之安住与对主宰Pati(Śiva)的虔敬。
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It links outer worship to inner eligibility: prāṇāyāma and disciplined āhāra purify the pashu (individual soul) by reducing rajas, making the mind fit for steady Linga-dhyāna and Śiva-pūjā.
Śiva-tattva is implied as the stainless Pati; the seeker becomes “viraja” (free from rajas) by yogic purification, aligning the pashu toward the purity needed to approach the transcendent Lord beyond pasha (bondage).
Prāṇāyāma is primary, supported by āhāra-niyama (regulated diet such as single-meal observance and other prescribed foods) as an auxiliary discipline in a Shaiva/Pāśupata purification regimen.