Next Verse

Shloka 1

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे सदाचारकथनं नामैकोननवतितमो ऽध्यायः सूत उवाच अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि यतीनामिह निश्चितम् प्रायश्चित्तं शिवप्रोक्तं यतीनां पापशोधनम्

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge sadācārakathanaṃ nāmaikonanavatitamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca ata ūrdhvaṃ pravakṣyāmi yatīnāmiha niścitam prāyaścittaṃ śivaproktaṃ yatīnāṃ pāpaśodhanam

如是,《圣灵伽大往世书》前分中,名为“宣说正行(sadācāra)”之第八十九章告终。苏多曰:“自今以后,我将宣讲此处所确定之出离者(yatī)之法度——由湿婆所说的prāyaścitta(忏悔与赎罪法),以净化诸出家者之罪垢。”

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the sacred Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrva-bhāgein the first section (Pūrva-bhāga)
pūrva-bhāge:
sadācāra-kathanaṃ nāmanamed ‘account/teaching of right conduct’
sadācāra-kathanaṃ nāma:
ekona-navatitamaḥ adhyāyaḥthe eighty-ninth chapter
ekona-navatitamaḥ adhyāyaḥ:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
ataḥ ūrdhvamhenceforth/now onward
ataḥ ūrdhvam:
pravakṣyāmiI shall explain
pravakṣyāmi:
yatīnāmof ascetics/renunciants
yatīnām:
ihahere (in this teaching)
iha:
niścitamdefinite/settled/authoritative
niścitam:
prāyaścittamexpiation/atonement
prāyaścittam:
śiva-proktamspoken by Śiva
śiva-proktam:
yatīnām pāpa-śodhanampurification of the sins of ascetics
yatīnām pāpa-śodhanam:

Sūta (Sūta Gosvāmin)

S
Shiva
S
Suta

FAQs

It introduces Śiva-taught purification (prāyaścitta) for renunciants, implying that inner purity and right conduct are prerequisites for effective Śiva-bhakti and Liṅga-centered worship.

Śiva is presented as the authoritative Pati (Lord and liberator) who prescribes means to cleanse the paśu (soul) from pāpa—an expression of His role as the giver of śuddhi (purification) that loosens pāśa (bondage).

Prāyaścitta for yatīs is highlighted—disciplinary expiation and purification practices aligned with Shaiva restraints and inner cleansing, supportive of Pāśupata-style self-regulation and sādhana.