Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

मैथुनात्कामतो विप्रास् तथैव परुषादिभिः यवाद्याः सम्प्रजायन्ते ग्राम्यारण्याश्चतुर्दश

maithunātkāmato viprās tathaiva paruṣādibhiḥ yavādyāḥ samprajāyante grāmyāraṇyāścaturdaśa

诸婆罗门啊,由欲望(kāma)所驱的交合,亦由始于粗硬、粗涩等境况的过程,生出大麦(yava)等诸谷,共十四类,既有家种之谷,亦有林野自生之谷。

maithunātfrom sexual union
maithunāt:
kāmataḥfrom desire (kāma-driven impulse)
kāmataḥ:
viprāḥO brāhmaṇas/sages
viprāḥ:
tathā evaand likewise/just so
tathā eva:
paruṣa-ādibhiḥfrom the series beginning with the coarse/rough (conditions or modes)
paruṣa-ādibhiḥ:
yavādyāḥbarley and other grains
yavādyāḥ:
samprajāyanteare generated/come into being
samprajāyante:
grāmyadomesticated/cultivated
grāmya:
āraṇyāḥwild/forest
āraṇyāḥ:
caturdaśafourteen
caturdaśa:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It situates material creation within a Shaiva cosmology where manifested forms arise through prakritic processes and desire; Linga worship then reorients the pashu (soul) away from kama-as-pasha toward Pati (Shiva), the transcendent ground beyond creation.

By implying that desire-driven generation belongs to the realm of manifested nature, it indirectly contrasts Shiva-tattva as Pati—unconditioned, not compelled by kama—while the world of varieties unfolds under his overarching lordship.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway for Pashupata-oriented practice is vairagya toward kama (as pasha) and steadiness in Shiva-dhyana, using creation’s multiplicity as a prompt to seek the Linga’s unifying, transcendent reality.