Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

अशौचं चानुपूर्व्येण यतीनां नैव विद्यते मेन्स्त्रुअतिओन् त्रेताप्रभृति नारीणां मासि मास्यार्तवं द्विजाः

aśaucaṃ cānupūrvyeṇa yatīnāṃ naiva vidyate menstruation tretāprabhṛti nārīṇāṃ māsi māsyārtavaṃ dvijāḥ

对于出离者、游行僧(yatī),不净(aśauca)并不依通常次第而起。又自特雷塔纪(Tretā)以来,噢二次生者,妇女月月有经行之流(ārtava)。

अशौचम्ritual impurity
अशौचम्:
and
:
आनुपूर्व्येणin due order/according to the usual sequence
आनुपूर्व्येण:
यतीनाम्of renunciants/ascetics
यतीनाम्:
न एवnot indeed
न एव:
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
त्रेता-प्रभृतिbeginning with the Tretā-yuga/from Tretā onward
त्रेता-प्रभृति:
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
मासि मासिmonth by month/every month
मासि मासि:
आर्तवम्the menstrual flow/ārtava
आर्तवम्:
द्विजाःO twice-born (Brāhmaṇa/Kṣatriya/Vaiśya)
द्विजाः:

Suta Goswami (narrating dharma-instructions within the Linga Purana discourse)

FAQs

It distinguishes the purity-discipline of householders from renunciants, implying that a yati’s Shiva-oriented life is not interrupted by the standard ashauca sequence, while household ritual life follows cyclical bodily and social regulations.

Indirectly, it points to Shiva as Pati beyond limiting conditions: when the pashu (individual soul) is oriented through renunciation toward the Lord, external markers of impurity lose governing force compared to inner purity and steadfast devotion.

Yati-dharma: the renunciant’s sustained discipline (vairagya, brahmacarya, and uninterrupted Shiva-smaraṇa) that prioritizes inner śuddhi over household ashauca procedures.