Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

अस्तेयं ब्रह्मचर्यं च अलोभस्त्याग एव च व्रतानि पञ्च भिक्षूणाम् अहिंसा परमा त्विह

asteyaṃ brahmacaryaṃ ca alobhastyāga eva ca vratāni pañca bhikṣūṇām ahiṃsā paramā tviha

对于奉事主宰 Pati(湿婆大自在天)的行乞沙门,有五种戒行:不偷盗、梵行(清净持戒)、不贪求与舍离;而在此,阿希ṃ萨(不害)被宣说为最上大誓,因为它能松解束缚 paśu(个体灵魂)的缚索 pāśa。

asteyamnon-stealing
asteyam:
brahmacaryamcelibacy/chaste conduct
brahmacaryam:
caand
ca:
alobhaḥnon-greed/non-covetousness
alobhaḥ:
tyāgaḥrenunciation/letting-go
tyāgaḥ:
evaindeed
eva:
caand
ca:
vratānivows/observances
vratāni:
pañcafive
pañca:
bhikṣūṇāmof mendicants/monks
bhikṣūṇām:
ahiṁsānon-violence
ahiṁsā:
paramāhighest/supreme
paramā:
tuindeed/but
tu:
ihahere (in this discipline/world).
iha:

Suta Goswami (narrating the dharma-teachings within the Linga Purana framework)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-upāsanā as inseparable from inner purification: the bhikṣu’s vows—especially ahiṁsā—prepare the devotee to approach Śiva (Pati) with a mind free from harm and grasping.

Śiva-tattva is implied as Pati, the liberating Lord: when the paśu practices restraint and non-violence, pāśa (bondage) weakens, making the soul fit for Śiva’s grace and union in devotion.

A Pāśupata-oriented yama-like discipline for mendicants: asteya, brahmacarya, alobha, tyāga, with ahiṁsā upheld as the highest regulating principle for sādhanā.