उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः
विनियोगः स विज्ञेय ऐहिकामुष्मिकं फलम् विनियोगजमायुष्यम् आरोग्यं तनुनित्यता
viniyogaḥ sa vijñeya aihikāmuṣmikaṃ phalam viniyogajamāyuṣyam ārogyaṃ tanunityatā
此当了知为正当的“毗尼瑜伽”(仪轨之正用):能得现世与来世之果报。由此正用而生长寿、无病与身躯安稳——扶持被系缚之灵(paśu)趋近主宰(Pati,湿婆)。
Suta Goswami
It emphasizes that correct viniyoga—rightly applying the rite (mantra/nyāsa/offerings with proper intent)—is what makes Linga-pūjā truly fruitful, granting both worldly well-being and posthumous spiritual merit.
By linking right practice to both temporal and transcendent fruits, the verse implies Śiva as Pati who governs both realms—bestowing aihika benefits (health, longevity) while also guiding the pashu beyond pasha toward higher destiny.
The highlighted principle is viniyoga: disciplined, correctly framed use of the practice (mantra and worship procedure). It aligns with Pāśupata emphasis on purity and precision in sādhana to produce stable body and sustained practice.