Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

व्यपोहन्तु भयं पापं शिवध्यानपरायणाः लक्ष्मीश् च धरणी चैव गायत्री च सरस्वती

vyapohantu bhayaṃ pāpaṃ śivadhyānaparāyaṇāḥ lakṣmīś ca dharaṇī caiva gāyatrī ca sarasvatī

愿专注于观想湿婆者驱散恐惧与罪垢;亦愿吉祥天女拉克什米、地母达拉尼、伽雅特丽与辩才天女萨拉斯瓦蒂同赐护佑与瑞祥。

व्यपोहन्तुmay they drive away/remove
व्यपोहन्तु:
भयंfear
भयं:
पापंsin/impurity
पापं:
शिवध्यानपरायणाःthose wholly devoted to Śiva-meditation
शिवध्यानपरायणाः:
लक्ष्मीःLakṣmī (fortune, auspicious prosperity)
लक्ष्मीः:
and
:
धरणीDharaṇī/Earth (support, stability)
धरणी:
चैवand indeed/also
चैव:
गायत्रीGāyatrī (Vedic mantra-power, sacred insight)
गायत्री:
सरस्वतीSarasvatī (speech, wisdom, learning)
सरस्वती:

Suta Goswami (narrating the phala and protective import of Shiva-dhyana within the Linga Purana discourse)

S
Shiva
L
Lakshmi
D
Dharani
G
Gayatri
S
Sarasvati

FAQs

It frames Śiva-dhyāna as a direct purifier that removes pāpa (impurity) and bhaya (existential fear), supporting the devotee (paśu) in approaching the Liṅga with inner cleanliness and steadiness.

Śiva is implied as Pati—the liberating Lord—whose contemplation loosens pāśa (bondage) expressed as fear and sin, while allied śakti-principles (Lakṣmī, Dharaṇī, Gāyatrī, Sarasvatī) stabilize and illumine the sādhaka.

Śiva-dhyāna (meditative absorption on Śiva) is highlighted as the core practice; it functions like a protective mantra-yoga that purifies the mind and establishes auspiciousness for pūjā and spiritual progress.