अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
पितरः पितामहाश् च तथैव प्रपितामहाः अग्निष्वात्ता बर्हिषदस् तथा मातामहादयः
pitaraḥ pitāmahāś ca tathaiva prapitāmahāḥ agniṣvāttā barhiṣadas tathā mātāmahādayaḥ
当如法忆念并以规定供献使之满足:诸父祖先(Pitṛ),以及祖父与曾祖父;名为阿伽尼施瓦塔(Agniṣvātta)与巴尔希沙德(Barhiṣad)的祖灵众;并同样忆念外祖父等一切诸祖。
Suta Goswami (narrating traditional dharma and rites within the Linga Purana discourse)
It frames ancestral satisfaction (śrāddha/tarpaṇa) as part of righteous living that supports Shiva-bhakti; honoring Pitṛs purifies the pashu (individual soul) and steadies it for Shiva-puja and Pashupata discipline.
Indirectly: Shiva-tattva as Pati is upheld through dharma—when the pashu fulfills duties like honoring Pitṛs, the pasha of disorder and neglect is reduced, making the soul fit for Shiva’s grace.
Śrāddha and Pitṛ-tarpaṇa: remembrance and offering to paternal and maternal ancestral lines, including Pitṛ classes like Agniṣvāttas and Barhiṣads.