उपलेपनादिकथनम्
Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship
आपः पूता भवन्त्येता वस्त्रपूताः समुद्धृताः अफेना मुनिशार्दूला नादेयाश् च विशेषतः
āpaḥ pūtā bhavantyetā vastrapūtāḥ samuddhṛtāḥ aphenā muniśārdūlā nādeyāś ca viśeṣataḥ
噫,猛如虎的牟尼们,此水汲取之后以布滤过便得清净;当令无泡沫,尤以河水最为相宜——如是之水,方堪供奉湿婆。
Suta Goswami (narrating Śiva-pūjā-vidhi to the sages of Naimiṣāraṇya)
It sets a core rule of dravya-śuddhi (purity of offering): water for abhiṣeka and pūjā should be properly collected and cloth-filtered, ideally river-water, so the worship offered to Pati (Śiva) is ritually fit.
By insisting on purified water, the verse reflects Śiva-tattva as the supreme Pati who is approached through disciplined purity and right method; the pious act of śuddhi refines the pashu’s (soul’s) intention and aligns it toward liberation from pāśa (bondage).
A practical pūjā-vidhi instruction for liṅga-abhiṣeka: use foamless, cloth-filtered water—preferably river-water—emphasizing external purity that supports inner yogic purity in Pāśupata-oriented Śaiva practice.