Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 75

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

रत्नचूर्णादिभिश्चूर्णैस् तथा द्वादशमूर्तिभिः मण्डलस्य च मध्ये तु भास्करं स्थाप्य पूजयेत्

ratnacūrṇādibhiścūrṇais tathā dvādaśamūrtibhiḥ maṇḍalasya ca madhye tu bhāskaraṃ sthāpya pūjayet

以宝石等吉祥之物研成的粉末,并依次安置十二种形相,应在仪式曼荼罗中央安奉婆斯迦罗(太阳神),而加以礼拜——知其为在帕提(湿婆)主宰之下运作的光明显现。

रत्नचूर्णादिभिःwith gem-powders and similar (auspicious) powders
रत्नचूर्णादिभिः:
चूर्णैःwith powders
चूर्णैः:
तथाand also
तथा:
द्वादशमूर्तिभिःwith the twelve forms/manifestations
द्वादशमूर्तिभिः:
मण्डलस्यof the maṇḍala (ritual diagram)
मण्डलस्य:
and
:
मध्येin the middle/center
मध्ये:
तुindeed
तु:
भास्करम्Bhāskara, the Sun
भास्करम्:
स्थाप्यhaving installed/placed
स्थाप्य:
पूजयेत्one should worship.
पूजयेत्:

Suta Goswami (narrating Shiva-oriented ritual instructions to the sages of Naimisharanya)

B
Bhaskara (Surya)
S
Shiva

FAQs

It prescribes a maṇḍala-based rite where Bhāskara is installed and worshiped with auspicious powders, integrating solar tejas into a Shiva-centered worship framework—purifying the pashu (soul) and supporting devotion to Pati (Śiva).

By implying that Bhāskara’s radiance is a worship-worthy manifestation within the ritual order, it aligns with Shaiva Siddhanta’s view that all luminous powers function under the sovereignty of Śiva as Pati, the supreme controller of tejas and cosmic order.

A maṇḍala installation (sthāpana) and worship (pūjā) of the Sun at the center, using gem-powders and a twelve-form arrangement—supporting inner purification and concentration akin to mandala-dhyāna used alongside Shaiva puja disciplines.