Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

सूत उवाच यस्य भक्तो ऽपि लोके ऽस्मिन् पुत्रदारगृहादिभिः बाध्यते ज्ञानयुक्तश्चेन् न च तस्य गृहैस्तु किम्

sūta uvāca yasya bhakto 'pi loke 'smin putradāragṛhādibhiḥ bādhyate jñānayuktaścen na ca tasya gṛhaistu kim

苏多说道:纵然此人于世间亦为奉爱者,若仍被儿女、妻室、家宅等所系缚,那么——即便自称具足智慧——这些“家”对他又有何用?

sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
yasyaof whom/for whom
yasya:
bhaktaḥ apieven a devotee
bhaktaḥ api:
loke asminin this world
loke asmin:
putrason
putra:
dārawife
dāra:
gṛha-ādibhiḥby house and other possessions/attachments
gṛha-ādibhiḥ:
bādhyateis obstructed/pressed down/bound
bādhyate:
jñāna-yuktaḥendowed with (spiritual) knowledge
jñāna-yuktaḥ:
cetif/though
cet:
na caand not/then not
na ca:
tasyafor him
tasya:
gṛhaiḥby/with houses (household life)
gṛhaiḥ:
tuindeed/but
tu:
kimwhat (value/use)?
kim:

Suta

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-bhakti as liberation-oriented: worship of Shiva (Pati) should cut the Pasha of attachment; otherwise, devotion remains mixed with bondage and cannot mature into moksha.

By implication, Shiva is Pati—the liberating Lord—whose grace and knowledge are meant to free the Pashu (individual soul) from Pasha (binding ties) such as possessiveness toward family and property.

The takeaway aligns with Pashupata Yoga: cultivate jñāna and vairāgya alongside devotion—reducing identification with “mine-ness” (mamatā) in household life while anchoring the mind in Shiva.