Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
असृजच्च महातेजाः पुरुषं चात्मसंभवम् मायी मायामयं तेषां धर्मविघ्नार्थमच्युतः
asṛjacca mahātejāḥ puruṣaṃ cātmasaṃbhavam māyī māyāmayaṃ teṣāṃ dharmavighnārthamacyutaḥ
于是,不失之主阿周陀(Acyuta)以大光明炽然,从自身显化出一位由自性精髓所生的补卢沙(Puruṣa)。他为执持摩耶(Māyā)者,遂以摩耶造成彼身,用以在他们的法(dharma)上设置障碍。
Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages of Naimiṣāraṇya)
It frames dharma-obstacles as arising through Māyā; Linga worship is implied as a stabilizing Shaiva means to transcend vighnas and reorient the pashu (soul) toward Pati (Lord Shiva) beyond delusion.
By emphasizing a supreme agency beyond Māyā: even when Māyā is deployed to test or obstruct dharma, Shaiva Siddhānta reads ultimate Shiva-tattva as the transcendent Pati who grants clarity and liberation from pāśa (bondage).
The verse points to the need for sādhana that conquers Māyā—classically expressed in Pāśupata-oriented disciplines (japa, dhyāna, and Shiva-pūjā centered on the Liṅga) aimed at removing vighnas and purifying dharma.