Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 125

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

मुक्ताफलमयैर्हारैः पूर्णचन्द्रसमप्रभैः तिलकैश् च महादेव पश्य पुत्रं सुशोभनम्

muktāphalamayairhāraiḥ pūrṇacandrasamaprabhaiḥ tilakaiś ca mahādeva paśya putraṃ suśobhanam

噢,大天(摩诃提婆),请观此殊胜之子:佩戴如满月般光耀的珍珠项链,又点缀吉祥的额印(tilaka),以神圣之美熠熠生辉。

मुक्ताफलमयैःmade of pearls
मुक्ताफलमयैः:
हारैःwith garlands/necklaces
हारैः:
पूर्णचन्द्रसमप्रभैःhaving splendor equal to the full moon
पूर्णचन्द्रसमप्रभैः:
तिलकैःwith tilaka-marks (auspicious forehead signs)
तिलकैः:
and
:
महादेवO Great God (Shiva)
महादेव:
पश्यbehold/see
पश्य:
पुत्रम्the son
पुत्रम्:
सुशोभनम्very beautiful, splendidly adorned
सुशोभनम्:

Suta Goswami (narrating an internal address to Shiva/Mahadeva)

S
Shiva
M
Mahadeva

FAQs

It frames Shiva’s grace (anugraha) through an auspicious vision (darśana): the divine beauty and sacred marks signify purity and consecration—key themes underlying Linga-puja where the devotee seeks Shiva’s benevolent presence.

Shiva is addressed as Mahādeva, the supreme Pati who is invoked to witness and bless; the verse emphasizes his role as the conscious Lord whose mere seeing sanctifies, reflecting Siddhānta’s stress on Shiva as the giver of grace that loosens pāśa (bondage).

The verse highlights mangala-lakṣaṇa (auspicious marks) such as tilaka and sacred adornment—elements commonly integrated into Shaiva puja-vinaya and preparatory purity (śauca) that supports Pāśupata-oriented devotion.