Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

प्रधानगुणवैषम्यात् सर्गकालः प्रवर्तते ईश्वराधिष्ठितात्पूर्वं तस्मात्सदसदात्मकात्

pradhānaguṇavaiṣamyāt sargakālaḥ pravartate īśvarādhiṣṭhitātpūrvaṃ tasmātsadasadātmakāt

当主质Pradhāna中诸德(guṇa)的均衡失调时,创生之时便开始运转——首先从那由自在天(Īśvara)所主宰的主质而起;其体性兼具显与不显(sat与asat)。

प्रधान (pradhāna)primordial Nature, Prakṛti
प्रधान (pradhāna):
गुण (guṇa)constituent quality (sattva-rajas-tamas)
गुण (guṇa):
वैषम्यात् (vaiṣamyāt)from disequilibrium/imbalance
वैषम्यात् (vaiṣamyāt):
सर्गकालः (sargakālaḥ)the time/phase of emanation (creation)
सर्गकालः (sargakālaḥ):
प्रवर्तते (pravartate)begins, comes into operation
प्रवर्तते (pravartate):
ईश्वर (īśvara)the Lord, Pati (Śiva as supreme governor)
ईश्वर (īśvara):
अधिष्ठितात् (adhiṣṭhitāt)presided over/overseen/indwelt
अधिष्ठितात् (adhiṣṭhitāt):
पूर्वम् (pūrvaṃ)first, priorly
पूर्वम् (pūrvaṃ):
तस्मात् (tasmāt)from that
तस्मात् (tasmāt):
सदसदात्मकात् (sadasadātmakāt)having the character of both sat (manifest/existent) and asat (unmanifest/non-manifest)
सदसदात्मकात् (sadasadātmakāt):

Suta Goswami (narrating the cosmological teaching within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It frames creation as operating only under Īśvara’s presiding power, supporting Linga worship as devotion to Pati (Śiva) who governs Prakṛti and its guṇas.

Śiva is implied as Īśvara—the transcendent governor who presides over Pradhāna; without His adhiṣṭhāna (overlordship), the guṇas would not initiate sarga (emanation).

A contemplative Pāśupata-oriented insight is highlighted: meditate on Pati as the inner controller of guṇas and time, loosening pāśa (bondage) by discerning Pati from Prakṛti (Pradhāna).