Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 159

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

स्थावरेषु विपर्यासस् तिर्यग्योनिषु शक्तितः सिद्धात्मानो मनुष्यास्तु ऋषिदेवेषु कृत्स्नशः

sthāvareṣu viparyāsas tiryagyoniṣu śaktitaḥ siddhātmāno manuṣyāstu ṛṣideveṣu kṛtsnaśaḥ

在不动之类(sthāvara)中,觉知颠倒而被覆蔽;在畜生之类(tiryagyoni)中,它仅随有限之力而运作。然而在人中,自我可趋于成就;在仙圣与诸天中则圆满显现——由此显示在主宰“帕提”(Pati)之下,众生“帕舒”(paśu)的觉知如何层层开显。

स्थावरेषुamong immobile beings (plants, fixed life-forms)
स्थावरेषु:
विपर्यासःinversion, delusion, misapprehension
विपर्यासः:
तिर्यग्योनिषुin animal wombs/species
तिर्यग्योनिषु:
शक्तितःaccording to (their) capacity/power
शक्तितः:
सिद्धात्मानःperfected selves, realized souls
सिद्धात्मानः:
मनुष्याःhumans
मनुष्याः:
तुindeed/but
तु:
ऋषिदेवेषुamong sages and gods
ऋषिदेवेषु:
कृत्स्नशःcompletely, in fullness
कृत्स्नशः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga worship as a path for the Pashu (soul) to reverse viparyāsa (misapprehension) and progressively unveil consciousness, moving toward siddhatva under Shiva as Pati.

By implying a hierarchy of manifested awareness, it points to Shiva-tattva as the supreme Pati whose grace and order allow consciousness to expand from obscuration to fullness in higher beings.

The verse most directly supports Pashupata-oriented inner discipline—purifying viparyāsa through Shiva-upāsanā (including Linga-pūjā), jñāna, and yoga that mature the human soul toward a siddha-like state.