Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्
सामुद्रा वै समुद्रेषु नादेयाश् च नदीषु च रसातलतले मग्नां रसातलपुटे गताम्
sāmudrā vai samudreṣu nādeyāś ca nadīṣu ca rasātalatale magnāṃ rasātalapuṭe gatām
海中所生之水归入诸海,河中所生之水归入诸河;而大地沉没至罗娑多罗之层,坠入罗娑多罗的深穴——在劫坏溶解之时为深渊所吞。
Suta Goswami
It frames pralaya as the re-absorption of all elements, implying that the devotee should anchor worship in Pati (Shiva) as the stable refuge beyond changing waters, worlds, and nether realms.
By depicting total cosmic submergence, the verse indirectly points to Shiva-tattva as the transcendent ground that remains when tattvas and worlds collapse—Pati untouched while Pashu experiences the withdrawal of the cosmos.
The takeaway aligns with Pāśupata detachment (vairāgya) and inward recollection: when outer supports dissolve, the sādhaka steadies awareness in Shiva through japa, dhyāna, and Linga-centric contemplation.