यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)
क्रोष्टुश् च शृणु राजर्षेर् वंशमुत्तमपौरुषम् यस्यान्वये तु सम्भूतो विष्णुर् वृष्णिकुलोद्वहः
kroṣṭuś ca śṛṇu rājarṣer vaṃśamuttamapauruṣam yasyānvaye tu sambhūto viṣṇur vṛṣṇikulodvahaḥ
如今也当聆听克罗什图之事——那位王仙之卓越高贵的族系。在其血脉中诞生了毗湿奴,为弗利什尼族中最尊最胜者。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
By situating Viṣṇu’s appearance within a sanctified royal lineage, the text frames Purāṇic history as part of the same dharmic order upheld by Pati (Śiva), preparing the listener for Linga-centered teachings grounded in cosmic and dynastic continuity.
Implicitly, it supports Śaiva Siddhānta’s view that Pati (Śiva) governs the entire field of manifestation—so even celebrated descents like Viṣṇu’s arise within the ordered tapestry of karma, dharma, and lineage under Śiva’s overarching sovereignty.
No specific pūjā-vidhi or Pāśupata-yoga technique is stated; the takeaway is śravaṇa (reverent listening) to Purāṇic lineage and dharma as a preparatory discipline that steadies the paśu (individual soul) toward devotion and right orientation to Pati.