Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 115

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

नाभिर् नन्दिकरो हर्म्यः पुष्करः स्थपतिः स्थितः सर्वशास्त्रो धनश्चाद्यो यज्ञो यज्वा समाहितः

nābhir nandikaro harmyaḥ puṣkaraḥ sthapatiḥ sthitaḥ sarvaśāstro dhanaścādyo yajño yajvā samāhitaḥ

祂是那毗(Nābhi),宇宙之脐、万有之中枢;祂是赐吉祥欢喜者;祂是高妙之居;祂是补湿迦罗(Puṣkara),圣洁莲池;祂是室他钵底(Sthapati),造化之匠,恒常安住者。祂通达一切《沙斯特拉》(Śāstra);祂即财富本身,亦是最初之本源;祂是祭祀,亦是行祭者,于瑜伽等持中圆满摄持。

nābhiḥthe navel/cosmic hub
nābhiḥ:
nandikaraḥgiver of joy and auspiciousness
nandikaraḥ:
harmyaḥlofty mansion/august abode
harmyaḥ:
puṣkaraḥsacred lotus/lake (purifying source)
puṣkaraḥ:
sthapatiḥarchitect/master-builder (of the worlds)
sthapatiḥ:
sthitaḥfirmly established/unchanging
sthitaḥ:
sarvaśāstraḥknower/embodiment of all scriptures
sarvaśāstraḥ:
dhanaḥwealth/treasure
dhanaḥ:
caand
ca:
ādyaḥthe first/primal
ādyaḥ:
yajñaḥsacrifice (yajña as a divine principle)
yajñaḥ:
yajvāsacrificer/one who performs yajña
yajvā:
samāhitaḥconcentrated, composed, absorbed in meditation.
samāhitaḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva’s epithets to the sages of Naimisharanya)