Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds
नव प्रकृतयो देवाः पुलस्त्यस्य वदामि वः चतुर्युगे ह्यतिक्रान्ते मनोरेकादशे प्रभोः
nava prakṛtayo devāḥ pulastyasya vadāmi vaḥ caturyuge hyatikrānte manorekādaśe prabhoḥ
我将为诸位宣说普罗罗斯提耶所述九种本初天神之类。四劫既过,于主宰摩奴之第十一摩奴劫期,当如是领会此说。
Suta Goswami
It sets the cosmic time-frame (yugas and Manvantara) in which sacred lineages and divine classes are described, grounding later Shaiva narratives—such as Linga manifestations and installations—within an ordered chronology.
Indirectly: by presenting creation and divine orders as unfolding within regulated cycles, it reflects the Shaiva Siddhanta view that Pati (the Lord) presides over time and cosmic governance, while categories of beings arise within His ordinance.
No specific puja-vidhi is stated; the verse functions as a narrative marker for cosmological teaching that later supports Pashupata-oriented understanding of how Pashu (souls) move through time under Pasha (bondage) until grace from Pati (Shiva) liberates.