अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः
पश्चाद्दक्षं विनिन्द्यैषा पतिं लेभे भवं तथा तां ध्यात्वा व्यसृजद्रुद्रान् अनेकान्नीललोहितः
paścāddakṣaṃ vinindyaiṣā patiṃ lebhe bhavaṃ tathā tāṃ dhyātvā vyasṛjadrudrān anekānnīlalohitaḥ
其后,她谴责达叉(Dakṣa),并以婆伐(Bhava,即湿婆)为夫为主。尼罗罗希多(Nīlalohita)——具深蓝与赤焰之色的鲁陀罗——观想于她,流出无数鲁陀罗。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Śiva as Pati (the supreme Lord) whose śakti manifests as multiple Rudra powers—an idea that underlies Linga worship as devotion to the single Lord who pervades many forms and functions.
Śiva-tattva is shown as Bhava/Nīlalohita: the transcendent Pati who, by mere meditation, projects many Rudras—indicating sovereign, effortless causality beyond bondage (pāśa).
The verse highlights dhyāna (contemplative meditation) as a generative Shaiva power; in Pāśupata-oriented reading, dhyāna on Pati is a core means to loosen pāśa for the paśu (bound soul).