अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः
वदामि पृथगध्यायसंस्थितं वस्तदूर्ध्वतः दाक्षायणी सती याता पार्श्वं रुद्रस्य पार्वती
vadāmi pṛthagadhyāyasaṃsthitaṃ vastadūrdhvataḥ dākṣāyaṇī satī yātā pārśvaṃ rudrasya pārvatī
今我将依另一章所分别陈述及下文所续而明言:达叉耶尼·萨蒂(Dākṣāyaṇī Satī)再度来到鲁陀罗(Rudra)身侧,化为帕尔瓦蒂(Pārvatī)。
Suta
It establishes the continuity of Śakti beside Rudra—showing that devotion to the Liṅga (Pati) is inseparable from honoring Śiva’s ever-present power (Śakti) who supports creation and worship.
By presenting Rudra as the abiding center to whom Satī returns as Pārvatī, the verse implies Śiva as Pati—the constant, unchanging Lord—while forms and narratives shift around him.
The direct practice is not specified; the takeaway is the Shaiva Siddhānta emphasis that sādhana (including Pāśupata-oriented discipline) culminates in aligning the paśu (soul) with Pati through steadfast devotion supported by Śakti.