Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva

अधस्तादत्र चैतेषां द्विजाः सप्त तलानि तु महातलादयस्तेषां अधस्तान्नरकाः क्रमात्

adhastādatra caiteṣāṃ dvijāḥ sapta talāni tu mahātalādayasteṣāṃ adhastānnarakāḥ kramāt

诸位二生者啊,在这些界层之下,有七重地下世界,自摩诃多罗起;其下又依次为诸地狱。是故宇宙以阶次而布列,使系缚之灵(paśu)在主宰(Pati)的统摄下受业果报。

अधस्तात्below
अधस्तात्:
अत्रhere/in this cosmological account
अत्र:
and
:
एतेषाम्of these (worlds/regions)
एतेषाम्:
द्विजाःO twice-born (brāhmaṇas)
द्विजाः:
सप्तseven
सप्त:
तलानिtala-worlds/subterranean regions
तलानि:
तुindeed
तु:
महातलादयःbeginning with Mahātala (and the rest)
महातलादयः:
तेषाम्of them
तेषाम्:
अधस्तात्beneath
अधस्तात्:
नरकाःhells/places of torment
नरकाः:
क्रमात्in sequence/in proper order
क्रमात्:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It frames Linga worship within cosmic law: devotion to Pati (Shiva) and right conduct help the paśu avoid downward karmic destinies symbolized by the tala-worlds and narakas.

Shiva-tattva is implied as the supreme governor of order: the stratified worlds and hells function as karmic mechanisms under Pati, who administers justice while remaining transcendent.

No specific rite is named, but the takeaway aligns with Pāśupata discipline—purifying action and devotion to Shiva to cut pāśa (bondage) and avoid karmic descent.