Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

उत्सीदन्ति तदा यज्ञाः केवलाधर्मपीडिताः काषायिणो ऽप्यनिर्ग्रन्थाः कापालीबहुलास्त्विह

utsīdanti tadā yajñāḥ kevalādharmapīḍitāḥ kāṣāyiṇo 'pyanirgranthāḥ kāpālībahulāstviha

那时,吠陀祭祀将衰落,只因阿达摩(adharma)所压迫。即便披着赭色袈裟者,也无真实的自制与神圣戒律;而在此世,持颅钵的苦行者(kāpālī)将愈发众多——外相日增,内在的湿婆行持与正当礼敬却日渐枯萎。

उत्सीदन्तिfall into decline
उत्सीदन्ति:
तदाthen
तदा:
यज्ञाःVedic sacrifices/rites
यज्ञाः:
केवलsolely/entirely
केवल:
अधर्मunrighteousness/anti-dharma
अधर्म:
पीडिताःafflicted/oppressed
पीडिताः:
काषायिणःwearers of ochre robes/renunciants by dress
काषायिणः:
अपिeven
अपि:
अनिर्ग्रन्थाःwithout binding discipline/without true scriptural restraint
अनिर्ग्रन्थाः:
कापालीskull-bearing ascetics (Kāpālika-type)
कापाली:
बहुलाःmany/abundant
बहुलाः:
तुindeed
तु:
इहhere/in this world
इह:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It warns that when adharma prevails, yajña and authentic worship decline, and mere external religious signs replace inner purity—implying that true Linga-bhakti requires disciplined conduct and right intention, not costume.

By implication, Shiva-tattva is approached through inner niyama and genuine sādhana; when pashu (the soul) clings to outward identity under pasha (bondage), it misses the Pati (Shiva) who is realized through purified practice.

It highlights the necessity of inner discipline (niyama, restraint, scriptural grounding) over mere ascetic appearance—an essential prerequisite for effective Shaiva sādhana and Pashupata-oriented purification.