Shloka 38

संहर्त्रे च पिशङ्गाय अव्ययाय व्ययाय च गङ्गासलिलधाराय आधाराय गुणात्मने

saṃhartre ca piśaṅgāya avyayāya vyayāya ca gaṅgāsaliladhārāya ādhārāya guṇātmane

礼敬那施行毁摄者;礼敬那赭金色之主;礼敬不坏者,亦礼敬令万法归于坏灭者;礼敬承载恒河流水之主;礼敬一切之依止;礼敬其自性为诸德(guṇa)之戏而仍为超越系缚的至上主宰(Pati)。

saṃhartreto the destroyer/dissolver
saṃhartre:
caand
ca:
piśaṅgāyato the tawny-hued one
piśaṅgāya:
avyayāyato the imperishable one
avyayāya:
vyayāyato the one who causes decay/dissolution
vyayāya:
caand
ca:
gaṅgā-salila-dhārāyato the bearer of the stream of Ganga’s waters
gaṅgā-salila-dhārāya:
ādhārāyato the support/foundation
ādhārāya:
guṇa-ātmaneto him whose nature is constituted of the guṇas (as Lord of prakṛti)
guṇa-ātmane:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana’s discourse)

S
Shiva
G
Ganga

FAQs

It functions as a nāma-stuti used in Linga-pūjā: the devotee contemplates Shiva as the cosmic Dissolver and the very Support (ādhāra) of all, stabilizing the mind in Pati-tattva while offering worship to the Linga.

Shiva is praised as avyaya (imperishable) yet also vyaya (the power presiding over dissolution), indicating His transcendence of change while governing change—Pati who rules prakṛti and its guṇas without becoming a bound paśu.

Nāma-japa and dhyāna are implied: meditating on Shiva as Gaṅgādhara and Ādhāra supports inner purification and steadiness, aligning with Pāśupata-oriented contemplation of dissolution (saṃhāra) of pāśa (bondage).