श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)
सदारतनयाः श्रान्ताः प्रणेमुश् च पितामहम् तस्मात्पाशुपती भक्तिर् धर्मकामार्थसिद्धिदा
sadāratanayāḥ śrāntāḥ praṇemuś ca pitāmaham tasmātpāśupatī bhaktir dharmakāmārthasiddhidā
萨达罗之子们疲惫不堪,向祖父神(梵天)顶礼。故而,奉爱帕舒帕提(Paśupati)——作为缚魂之主(Pati)的主宰——能赐成就于法(dharma)、欲(kāma)与利(artha)。
Suta Goswami (narrating the Purana; internal reference to Brahma as Pitamaha)
It frames Paśupati-bhakti as a siddhi-giving principle: worship of Śiva (often through the Liṅga) is presented as the reliable means to fulfill dharma, artha, and kāma within the Purāṇic framework.
Śiva is implied as Paśupati—Pati (Lord) over the paśu (the bound soul). This points to the Shaiva Siddhānta triad: paśu (jīva), pāśa (bondage), and Pati (Śiva), where devotion aligns the soul toward the Lord who can loosen bondage.
The verse highlights bhakti to Paśupati as the practical sādhana; in a Pāśupata-oriented reading, this includes disciplined devotion expressed through Śiva-pūjā (Liṅga-arcana) and Pāśupata yoga’s God-centered observances.