लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा
Adhyaya 27
रुद्रेण नीलरुद्रेण श्रीसूक्तेन शुभेन च रजनीसूक्तकेनैव चमकेन शुभेन च
rudreṇa nīlarudreṇa śrīsūktena śubhena ca rajanīsūktakenaiva camakena śubhena ca
以《鲁陀罗赞》、以吉祥的《尼罗鲁陀罗》、以赐福的《室利颂》(Śrī-sūkta),并同样以《罗阇尼颂》(Rājanī-sūkta)及吉祥的《恰摩迦》(Camaka)——行者当如是诵持,于礼敬湿婆之林伽的仪轨中成就诵念。
Suta Goswami
It prescribes specific Vedic hymn-recitations—Rudra-related litanies (including Camaka) and auspicious sūktas—as authoritative supports for mantra-driven linga-puja and abhiṣeka, aligning the rite with śruti-sanctioned worship of Pati (Śiva).
By invoking Rudra/Nīlarudra, the verse points to Śiva as Pati—both fierce remover of pāśa (bondage) and auspicious bestower of śubha—approached through mantra that purifies the paśu (individual soul) and turns it toward liberation.
Rudrābhiṣeka-oriented mantra-japa/recitation—especially Namaka–Camaka style Vedic litanies—used as a purificatory and devotion-intensifying discipline supportive of Pāśupata-oriented sādhana.