लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा
Adhyaya 27
ताम्रेण पद्मपत्रेण पालाशेन दलेन वा शंखेन मृन्मयेनाथ शोधितेन शुभेन वा
tāmreṇa padmapatreṇa pālāśena dalena vā śaṃkhena mṛnmayenātha śodhitena śubhena vā
净化之事,可用铜器,可用莲叶,可用帕拉沙叶(palāśa),可用法螺(śaṅkha),或用已如法洗净、吉祥的陶器;以上皆为礼敬湿婆圣林伽之仪所许可。
Suta Goswami
It authorizes multiple simple, readily available implements (copper, lotus/palāśa leaves, conch, clean earthenware) for ritual purification, showing that Śiva’s liṅga-pūjā prioritizes śauca (purity) and right intention over luxury.
By accepting varied purified media, the verse implies Śiva as Pati is not constrained by a single material form; what matters is the devotee’s purified offering and disciplined observance aligned with dharma.
It highlights pūjā-śauca—purificatory preparation of worship implements—supporting the Pāśupata emphasis that outer cleanliness and inner restraint together loosen pāśa (bondage) for the paśu (soul) approaching Pati (Śiva).