Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

न्यसेत्पञ्चाक्षरं चैव गायत्रीं रुद्रदेवताम् केवलं प्रणवं वापि वेदसारमनुत्तमम्

nyasetpañcākṣaraṃ caiva gāyatrīṃ rudradevatām kevalaṃ praṇavaṃ vāpi vedasāramanuttamam

应以五字真言(pañcākṣara)行安置(nyāsa),并以以鲁陀罗为本尊的伽耶垂(Gāyatrī)行之;或仅以圣音“唵”(Praṇava)独行——此乃吠陀无上之精髓。

nyasetone should place/perform nyāsa
nyaset:
pañcākṣaramthe five-syllabled mantra (Namaḥ Śivāya)
pañcākṣaram:
ca evaand indeed/also
ca eva:
gāyatrīmthe Gāyatrī-mantra
gāyatrīm:
rudra-devatāmhaving Rudra as its presiding deity
rudra-devatām:
kevalamalone/only
kevalam:
praṇavamthe Praṇava (Oṃ)
praṇavam:
vā apior even/alternatively
vā api:
veda-sāramthe essence of the Vedas
veda-sāram:
anuttamamunsurpassed, supreme
anuttamam:

Suta Goswami (narrating traditional Rudra-nyāsa and mantra practice to the sages of Naimisharanya)

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It authorizes nyāsa (sanctifying placement of mantra on body/linga) using key Shaiva mantras—Pañcākṣarī, Rudra-Gāyatrī, or even Oṃ—showing that mantra-imbued installation and worship is central to Linga-pūjā.

By naming Rudra as the deity of Gāyatrī and calling Praṇava the unsurpassed Vedic essence, it presents Shiva (Pati) as the inner meaning of Veda and the supreme consciousness approached through mantra.

Mantra-nyāsa: a Pāśupata-aligned discipline where the sādhaka (paśu) overcomes pāśa (bondage) by installing Shiva-mantra in the body and worship, centering on Pañcākṣarī, Rudra-Gāyatrī, or Praṇava.