Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्
सद्योजातेति ब्रह्मैतद् गुह्यं चैतत्प्रकीर्तितम् तस्माद्गुह्यत्वमापन्नं ये वेत्स्यन्ति द्विजातयः
sadyojāteti brahmaitad guhyaṃ caitatprakīrtitam tasmādguhyatvamāpannaṃ ye vetsyanti dvijātayaḥ
此以“萨德约阇多”(Sadyojāta)开首之真言,实即梵(Brahman)本身,并被宣说为秘密法。故其常处隐密之位——唯有真正通达的二生者(dvija)方能知之。
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages at Naimisharanya, citing the Shaiva teaching context of the Pañcabrahma mantra)
It frames the Sadyojāta aspect of Shiva’s Pañcabrahma as a guarded, initiatory mantra—implying that Linga worship is not merely external ritual but also depends on esoteric mantra-knowledge transmitted to qualified practitioners.
By identifying the Sadyojāta mantra with Brahman, it presents Shiva-tattva as the supreme reality (Pati) beyond limitation, while the mantra serves as a revelatory gateway for the pashu (soul) to approach that reality.
It highlights dīkṣā-based mantra upāsanā: disciplined, initiatory practice of the Pañcabrahma mantra (aligned with Pāśupata-oriented sādhanā), emphasizing secrecy, qualification, and realized understanding rather than mere recitation.