Mahādeva’s Boon: Unwavering Bhakti, Tri-functional Cosmos, and the Supratiṣṭhā of Liṅga-Arcā
ततः प्रहृष्टमनसा प्रणिपत्य महेश्वरम् प्राह नारायणो नाथं लिङ्गस्थं लिङ्गवर्जितम्
tataḥ prahṛṣṭamanasā praṇipatya maheśvaram prāha nārāyaṇo nāthaṃ liṅgasthaṃ liṅgavarjitam
于是那罗延那心怀大喜,俯伏礼敬大自在天,向主宰启言——彼安住于林伽之中,而真实却超越一切相与德性;虽现为林伽,实无可标记。
Suta (narrating the episode; the direct speaker within the scene is Narayana)
It states the key Liṅga doctrine: Śiva is present “in the Liṅga” for worship and realization, yet remains liṅgavarjita—beyond all signs and limiting attributes—so the symbol leads the paśu (soul) toward the transcendent Pati.
Śiva is both immanent and transcendent: accessible through the Liṅga (a manifest support for devotion and contemplation) while remaining nirliṅga—unconditioned, not confined by any form, thereby surpassing all pasha-bound conceptions.
Praṇipāta (prostration) and reverential address to the Liṅga indicate Liṅga-pūjā grounded in bhakti and contemplative insight—seeing the worshiped form as a support for Pāśupata-oriented realization of the formless Pati.