विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्
नमो ऽस्त्वजाय पतये प्रजानां व्यूहहेतवे महादेवाय देवानाम् ईश्वराय नमो नमः
namo 'stvajāya pataye prajānāṃ vyūhahetave mahādevāya devānām īśvarāya namo namaḥ
顶礼于无生者(Ajā),众生之主(Pati),为显现与次第流出之因。顶礼摩诃提婆(Mahādeva)、自在天(Īśvara)——诸天之主;我再三俯首。
Suta Goswami (narrating a devotional stuti within the Purva-Bhaga context)
It functions like a mantra-stuti: worship of the Liṅga is directed to Shiva as Ajā (Unborn) and Īśvara, affirming that the visible symbol points to the transcendent Pati who governs and reveals creation.
Shiva is presented as Ajā (unoriginated), Pati (Lord of all prajās/pashus), and Vyūhahetu (the causal basis of ordered manifestation), establishing him as the supreme Īśvara beyond change who still grounds cosmic becoming.
Repeated namas (namo namaḥ) indicates japa and bhakti-centered upāsanā; in a Pāśupata-Shiva framework it supports īśvara-dhyāna—contemplating the Pati to loosen pāśa (bondage) upon the pashu (soul).