Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
अथ दृष्ट्वा कलावर्णम् ऋग्यजुःसामरूपिणम् ईशानमीशमुकुटं पुरुषास्यं पुरातनम्
atha dṛṣṭvā kalāvarṇam ṛgyajuḥsāmarūpiṇam īśānamīśamukuṭaṃ puruṣāsyaṃ purātanam
随后,他们观见主尊:以神圣光辉灿然,具《梨俱》《夜柔》《娑摩》三吠陀之形相;那便是伊沙那(Īśāna),至上统御者,戴主权之冠;亦是古老者,以宇宙普鲁沙为其面容——超越时间的本初帕提。
Suta Goswami (narrating the vision within the Linga’s manifestation narrative)
It frames the manifested Linga as the visible disclosure of Pati (Shiva) who is Veda-svarūpa—so Linga-darśana is not mere symbol-worship but direct reverence to the Lord who is the ground of Vedic revelation.
Shiva is presented as Īśāna (the supreme ruler), primordial and transcendent, yet immanent as the very form of the Vedas—indicating that Shiva-tattva is both beyond time and the inner meaning of sacred knowledge.
The key practice implied is darśana and dhyāna of the Linga as Veda-svarūpa Pati—centering awareness on Shiva as the liberating Lord who severs Pāśa (bondage) of the Paśu (soul).