Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
किं लिङ्गं कस् तथा लिङ्गी सो ऽप्याह च पितामहः पितामह उवाच प्रधानं लिङ्गमाख्यातं लिङ्गी च परमेश्वरः
kiṃ liṅgaṃ kas tathā liṅgī so 'pyāha ca pitāmahaḥ pitāmaha uvāca pradhānaṃ liṅgamākhyātaṃ liṅgī ca parameśvaraḥ
有人问:“何为林伽(Liṅga)?谁是林伽持者(Liṅgī)?”毗多摩诃(梵天)答曰:“普拉达那(Pradhāna)——自然之原初基质——被宣说为林伽;而林伽持者即是帕拉梅湿伐罗(Parameśvara),至上之主(Pati),超越并统摄其上。”
Brahma (Pitamaha)
It frames the Liṅga not merely as a ritual icon but as a metaphysical symbol: Pradhāna (root Nature) is the ‘Liṅga’ (the manifesting sign), while Śiva as Parameśvara is the Liṅgī—the transcendent Pati who presides over and reveals creation.
Śiva is identified as Parameśvara, distinct from and superior to Pradhāna (prakṛti). This establishes Shiva-tattva as the supreme conscious Lord (Pati), not reducible to material causality, and the controller of the cosmic matrix.
The verse primarily teaches tattva-viveka (discernment): in Liṅga-pūjā and Pāśupata contemplation, the sādhaka meditates on the Liṅga as the sign of manifested Nature while realizing the Liṅgī—Śiva—as the liberating Pati beyond pasha (bondage).