ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
ब्रह्मणो ऽधिपते तुभ्यं ब्रह्मणे ब्रह्मरूपिणे नमो ब्रह्माधिपतये शिवं मे ऽस्तु सदाशिव
brahmaṇo 'dhipate tubhyaṃ brahmaṇe brahmarūpiṇe namo brahmādhipataye śivaṃ me 'stu sadāśiva
敬礼于祢,凌驾梵天之主——祢即梵(Brahman)本身,祢之形相即梵。礼敬梵天之至尊;愿吉祥归于我,噢常住吉祥者萨达湿婆(Sadāśiva)。
Brahma (within Suta’s narration to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva as the supreme Pati—lord even of Brahmā—so Linga worship is not merely devotional but recognition of the Absolute (Brahman) manifest as Sadāśiva.
Shiva is identified with Brahman (brahmaṇe, brahmarūpiṇe) while also remaining the transcendent sovereign (brahmādhipati), indicating Sadāśiva as both immanent reality and the ruler beyond the creator-principle.
Stuti (praise) as a form of inner worship: the yogic act of śaraṇāgati (surrender) to Pati, seeking śivam—auspiciousness that culminates in release of the pashu from pāśa.