पीतवासा-कल्पः, माहेश्वरी-दर्शनम्, रौद्री-गायत्री, महायोगेन अपुनर्भवः
ततो ऽस्य पार्श्वतो दिव्याः प्रादुर्भूताः कुमारकाः पीतमाल्यांबरधराः पीतस्रगनुलेपनाः
tato 'sya pārśvato divyāḥ prādurbhūtāḥ kumārakāḥ pītamālyāṃbaradharāḥ pītasraganulepanāḥ
随后,在祂两侧显现出神圣的童子侍从(kumāraka)——身披黄衣、佩黄鬘,复以黄色花冠与芬芳涂香庄严;此乃主宰帕提(Pati)于神圣威力的展开中,显现其吉祥眷属之相。
Suta Goswami
It presents the Linga-centered revelation as not merely an abstract sign, but as the living presence of Pati whose auspicious energy expresses itself through a divine retinue—supporting the idea that worship invokes both the Lord and His sacred order (gaṇa).
Shiva-tattva is shown as self-manifesting (svayaṃ-prādurbhāva): from the Lord’s presence arises a luminous company, indicating His sovereignty (aiśvarya) and the spontaneous radiance of His śakti that organizes creation and protection.
The imagery of garlands, garments, and anointing points to upacāras in Shiva-pūjā (offerings and adornment), reminding practitioners that devotion (bhakti) and purity of presentation accompany Pashupata-oriented discipline toward loosening pāśa (bondage).