Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya
उपमन्युमुवाच सस्मितो भगवान्बन्धुजनैः समावृतम् गिरिजाम् अवलोक्य सस्मितां सघृणं प्रेक्ष्यतु तं तदा घृणी
upamanyumuvāca sasmito bhagavānbandhujanaiḥ samāvṛtam girijām avalokya sasmitāṃ saghṛṇaṃ prekṣyatu taṃ tadā ghṛṇī
优波摩纽说:当时慈悲的主含笑,望见吉利迦(帕尔瓦蒂)被亲族环绕;见她亦含笑,便以柔和怜悯之心注视她——那位充满悲悯的主。
Upamanyu
It frames Śiva (Pati) as ghṛṇī—compassion itself—implying that Linga-pūjā is not mere rite but a way for the paśu (soul) to receive grace that loosens pāśa (bondage).
Śiva-tattva is shown as both sovereign and tender: the Lord remains transcendent yet turns toward Śakti (Girijā) with a gracious, compassionate gaze—an indicator of anugraha (bestowing liberation).
No specific vidhi is stated; the implied practice is bhakti-yukta darśana—contemplative remembrance of Śiva’s karuṇā, foundational to Pāśupata orientation where grace initiates release from pāśa.