Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 51

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

स्छ्लरफ़्फ़ेन्लन्द् क्षीरधारासहस्रं च क्षीरोदार्णवमेव च दध्यादेरर्णवं चैव घृतोदार्णवमेव च

Schlaraffenland kṣīradhārāsahasraṃ ca kṣīrodārṇavameva ca dadhyāderarṇavaṃ caiva ghṛtodārṇavameva ca

有千千道乳流奔涌;又有乳海——凝乳(dadhi)等之海,亦有酥油(ghṛta)之海。此境被描绘为吉祥祭品充溢,维系清净,并供养于主宰(Pati,湿婆)。

kṣīramilk
kṣīra:
dhārāstream/flow
dhārā:
sahasrama thousand (many)
sahasram:
caand
ca:
kṣīra-udaka-arṇavaḥocean of milk
kṣīra-udaka-arṇavaḥ:
evaindeed/only
eva:
dadhy-ādeḥof curd and similar (milk-products)
dadhy-ādeḥ:
arṇavaḥocean
arṇavaḥ:
caivaand also
caiva:
ghṛtaghee/clarified butter
ghṛta:
udaka-arṇavaḥocean (lit. watery ocean) of
udaka-arṇavaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It emphasizes purity and auspiciousness through kṣīra (milk), dadhi (curd), and ghṛta (ghee)—key substances in Vedic offerings and abhiṣeka—implying that Shiva’s domain supports sattvic worship and consecration of the Linga.

By depicting inexhaustible oceans of sanctifying substances, it points to Pati as the inexhaustible source of grace and purity—Shiva-tattva as the ground of auspiciousness that nourishes and liberates the paśu (soul) from pāśa (bondage).

Ritually, it aligns with abhiṣeka and homa materials (milk, curd, ghee). Yogically, it supports the Pāśupata ideal of inner purification (śuddhi) as a prerequisite for devotion to Pati.