Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
ततो ऽस्माकं सुरश्रेष्ठाः सदा विजयसंभवः तेषां ततस्तु विघ्नार्थम् अविघ्नाय दिवौकसाम्
tato 'smākaṃ suraśreṣṭhāḥ sadā vijayasaṃbhavaḥ teṣāṃ tatastu vighnārtham avighnāya divaukasām
于是,噢诸天中最胜者,胜利恒常注定在我方。因此,为使彼等遭遇障碍——而令天界住民无碍——神圣的对治之力被发动。
Suta Goswami (narrating the Purana; reporting the Deva-side account)
It frames “vighna” (obstacle) and “avighna” (unobstructedness) as divinely governed—supporting the Linga-centric view that Pati (Shiva) grants protection and removes impediments for dharmic order.
Even when Shiva is not named, the verse implies a higher governance that distributes obstruction and unobstruction; in Shaiva Siddhanta terms, this points to Pati’s lordship over pasha (bondage/impediments) and His capacity to grant anugraha (grace).
The takeaway is vighna-nivarana: worship oriented to removing obstacles—commonly expressed through Linga-puja with mantra, purity, and steadfast dharma, aligning the pashu (soul) toward unobstructed practice.