Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
यमाग्निवायुरुद्रांबुसोमशक्रनिशाचरैः दिङ्मुखे दिङ्मुखे नित्यं सगणैः पूजिताय ते
yamāgnivāyurudrāṃbusomaśakraniśācaraiḥ diṅmukhe diṅmukhe nityaṃ sagaṇaiḥ pūjitāya te
噢主宰(Pati),于一切方位、于一切方门之处,汝恒常与诸伽那(gaṇa)同受礼敬:阎摩、火神阿耆尼、风神婆由、鲁陀罗、伐楼那(水之主)、苏摩、释迦罗(因陀罗)以及夜行众(niśācara)皆来供奉。
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It portrays Shiva as universally established: every direction is a seat of his worship, implying the Linga as the all-pervading cosmic presence (Pati) honored by all classes of beings.
Shiva-tattva is shown as sovereign and trans-cosmic: even rulers of cosmic functions (death, fire, wind, waters, moon, and Indra) and liminal beings (niśācaras) revere him, indicating Pati beyond all tattvas and powers.
It supports dik-pūjā/dik-bandhana in Shiva-puja—sanctifying all directions around the Linga—aligning with Pāśupata orientation where the sādhaka centers awareness on Pati as present in every quarter.