Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

शान्तात्मरूपिणे साक्षात् क्षदन्तक्रोधिने नमः लवरेफहलाङ्गाय निरङ्गाय च ते नमः

śāntātmarūpiṇe sākṣāt kṣadantakrodhine namaḥ lavarephahalāṅgāya niraṅgāya ca te namaḥ

顶礼于汝:以寂静之自性为形、为现前真实者;顶礼于汝:降伏并吞尽忿怒者。顶礼于汝:以神圣音节之形(la–va–ra–re–pha–ha–lāṅga)为身者;复次顶礼于汝——无相而无垢者。

शान्त-आत्म-रूपिणेto the One whose form is the peaceful Self
शान्त-आत्म-रूपिणे:
साक्षात्directly manifest, present as Reality
साक्षात्:
क्षदन्त-क्रोधिनेto the One who crushes/consumes anger (wrath-destroyer)
क्षदन्त-क्रोधिने:
नमःsalutations
नमः:
ल-व-र-रेफ-ह-लाङ्गायto the One identified with the mystic syllabic/phonetic form culminating in ‘lāṅga’ (linga-form as mantra/śabda)
ल-व-र-रेफ-ह-लाङ्गाय:
निरङ्गायto the formless/limbless, unconditioned One
निरङ्गाय:
and
:
तेto You
ते:
नमःsalutations
नमः:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-worship as both outer devotion and inner realization: Shiva is praised as directly present (sākṣāt) and also beyond form (niraṅga), so the Linga functions as a support for worship while pointing to the formless Pati.

Shiva is presented as the शांतात्मा (peaceful Self) who is immediately real and accessible, yet also niraṅga—unconditioned and beyond bodily attributes—showing the Siddhānta emphasis on Pati as transcendent while graciously manifest.

Anger (krodha) is treated as a pasha (bondage) to be ‘consumed’ through stuti and nāma-japa; this aligns with Pāśupata-oriented inner discipline where purification of the pashu (soul) supports effective Linga-pūjā.