Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

पञ्चधा पञ्चकैवल्यदेवैरर्चितमूर्तये पञ्चाक्षरदृशे तुभ्यं परात्परतराय ते

pañcadhā pañcakaivalyadevairarcitamūrtaye pañcākṣaradṛśe tubhyaṃ parātparatarāya te

顶礼于汝——超越一切超越之至上者——汝之圣形为五位解脱(Kaivalya)天神以五重方式所礼赞,并以五音真言之观照「南无·湿婆耶(Namaḥ Śivāya)」而亲自显现。

पञ्चधाin fivefold manner
पञ्चधा:
पञ्चकैवल्यदेवैःby the five deities connected with kaivalya (liberation)
पञ्चकैवल्यदेवैः:
अर्चितमूर्तयेto Him whose form is worshipped/adored
अर्चितमूर्तये:
पञ्चाक्षरदृशेto Him who is seen/realized through the five-syllable (pañcākṣara) mantra
पञ्चाक्षरदृशे:
तुभ्यम्to You
तुभ्यम्:
परात्परतरायto the One higher than the highest (beyond the beyond)
परात्परतराय:
तेto You (dative sense, poetic repetition)
ते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, within a hymn of praise to Shiva)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-worship as a fivefold adoration of Shiva’s manifest aspects and declares that Shiva is realized through the pañcākṣara, making mantra and worship inseparable in approaching the Linga as Pati (the Lord).

Shiva is praised as parātparatara—transcending even the highest categories—yet accessible through a concrete upāya (means): the five-syllable mantra that grants direct recognition (dṛś) of the Lord beyond pasha (bondage).

Pañcākṣara-japa (Namaḥ Śivāya) as a Pāśupata-oriented upāya: disciplined repetition and contemplation that leads the pashu (soul) toward kaivalya by Shiva’s grace.