उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना
न तु शक्रसहस्रत्वं स्वर्गे काशीपुरीं विना यत्र त्रिविष्टपो देवो यत्र विश्वेश्वरो विभुः
na tu śakrasahasratvaṃ svarge kāśīpurīṃ vinā yatra triviṣṭapo devo yatra viśveśvaro vibhuḥ
若无迦尸城(Kāśīpurī),即便在天界得千位因陀罗之尊,亦不足比拟。彼处实为神圣的三十三天(Triviṣṭapa);彼处安住着毗湿韦湿伐罗(Viśveśvara),遍一切的主宰(Pati)。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It declares Kāśī as uniquely sanctified because Viśveśvara (Shiva as Pati) is directly present there; thus worship in Kāśī is valued beyond even heavenly sovereignty, emphasizing the supremacy of Shiva-linga-centered sacred space (kṣetra).
Shiva is identified as Viśveśvara and Vibhu—universal Lord and all-pervading Pati—implying that liberation is grounded not in celestial rank (like Indra-hood) but in proximity to and recognition of the supreme Lord who transcends Svarga.
The verse primarily highlights kṣetra-sevā and Viśveśvara-upāsanā (devotion/worship at Kāśī); by implication it supports Pāśupata orientation—turning the pashu (soul) from svarga-kāma toward Pati-sākṣātkāra through Shiva worship and holy-place discipline.