मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
आलिङ्ग्याघ्राय सम्पूज्य पुत्रीं साक्षात्तपस्विनीम् दुहितुर्देवदेवेन न जानन्नभिमन्त्रितम्
āliṅgyāghrāya sampūjya putrīṃ sākṣāttapasvinīm duhiturdevadevena na jānannabhimantritam
他拥抱她,嗅闻其顶髻之香,并以圆满礼敬供养——那正是他自己的女儿,一位显现的苦行女。然他不知她已蒙万主之主加持灌顶,因为天中天(Deva-deva)将此事对他遮蔽。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It highlights that true sanctity (abhimantrita-śakti) comes from Shiva’s empowerment; external honor is incomplete unless one recognizes the Lord’s consecrating presence behind the rite.
Shiva appears as Deva-deva who both reveals and veils (anugraha and tirodhāna), controlling recognition and spiritual insight so the bound soul (pashu) learns dependence on Pati.
The verse points to mantra-consecration (abhimantrita) and tapas as the inner power; in Pashupata terms, purification arises from Shiva’s grace, not merely from social or familial perception.