Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

यथा त्वयाद्य वै पृष्टो द्रष्टुं ब्रह्मात्मकं त्वहम् श्वेते श्वेतेन वर्णेन दृष्ट्वा कल्पे तु मां शुभे

yathā tvayādya vai pṛṣṭo draṣṭuṃ brahmātmakaṃ tvaham śvete śvetena varṇena dṛṣṭvā kalpe tu māṃ śubhe

吉祥者啊,正如你今日所请,欲见我为梵(Brahman)之自性真我;同样在往昔一劫,你曾于白劫(Śveta Kalpa)见我现白净光辉之身。

yathājust as
yathā:
tvayāby you
tvayā:
adyatoday/now
adya:
vaiindeed
vai:
pṛṣṭaḥasked/inquired
pṛṣṭaḥ:
draṣṭumto see/behold
draṣṭum:
brahmātmakamhaving Brahman as one’s essence / the Self of Brahman
brahmātmakam:
tv(sandhi particle in tv aham) indeed I
tv:
ahamI
aham:
śvetein Śveta (the White) [Kalpa]/in the white [aeon]
śvete:
śvetenawith white
śvetena:
varṇenacolor/complexion/form
varṇena:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
kalpein the Kalpa/aeon
kalpe:
tuthen/indeed
tu:
māmMe
mām:
śubheO auspicious one (vocative, feminine).
śubhe:

Shiva (Mahadeva) speaking within Suta’s narration

S
Shiva

FAQs

It grounds Linga-centered devotion in darśana: the Linga points to Shiva as brahmātma—Pati who reveals Himself across cosmic cycles (kalpas), making worship a means to direct realization rather than mere ritual.

Shiva is presented as brahmātma, the inner essence of Brahman—self-luminous and freely manifesting forms (here, a white radiance) to grant vision to the devotee, indicating transcendence over Pāśa while remaining accessible through grace.

The emphasis is on darśana attained by grace—aligned with Pāśupata Yoga’s contemplative focus on the Lord (Pati) as the object of unwavering awareness, culminating in direct vision beyond bondage.