Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
अनाथं दुर्गतं विप्रं नाथवन्तमथापि वा / उद्वादयति यस्तीर्थे तस्य पुण्यफलं शृणु
anāthaṃ durgataṃ vipraṃ nāthavantamathāpi vā / udvādayati yastīrthe tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu
请听功德之果:凡于神圣的渡口圣地(tīrtha)扶持并提携婆罗门者——无论其贫困无依,或即使已有护持之人——皆得广大灵性功德。
Lord Kurma (Vishnu) instructing in a dharma-teaching dialogue
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it frames compassion and upliftment as dharma that purifies the mind, making it fit for Self-knowledge; merit (puṇya) supports the inner clarity needed for realizing the Atman.
It emphasizes preparatory discipline—service and generosity at tīrthas—as an ethical foundation that complements Kurma Purana’s broader yoga orientation (purification before higher contemplation).
While not naming them, it reflects the Purana’s unified dharma-vision: devotion and righteous action at sacred spaces function as common ground for Shaiva-Vaishnava practice leading toward the same spiritual purification.