Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
सिद्धेश्वरं ततो गच्छेत् स्नानं तत्र समाचरेत् / स्नातमात्रो नरस्तत्र गाणपत्यपदं लभेत्
siddheśvaraṃ tato gacchet snānaṃ tatra samācaret / snātamātro narastatra gāṇapatyapadaṃ labhet
随后应前往悉地湿伐罗(Siddheśvara),在彼处如法行沐浴之仪。仅仅在那儿一浴,便能得“伽那钵底耶”(Gaṇapatya)之位,归属于伽那钵底(Gaṇapati)的神圣境界。
Narrator (Purāṇic narrator describing tīrtha-māhātmya; traditionally Sūta relating sages’ discourse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it stresses purification and sacred orientation (tīrtha-snānā) as a dharmic means that prepares the seeker’s mind for higher realization; the verse itself focuses on devotional-ritual merit rather than explicit ātman doctrine.
The practice is tīrtha-snāna performed ‘properly’ (samācāra), a classical preparatory discipline (śauca/purity) that supports later yogic and Pāśupata-style sādhana by stabilizing conduct and intention.
By placing Siddheśvara (Śaiva tīrtha) and Gaṇapatya attainment within the Kurma Purana’s broader Vaiṣṇava frame, it reflects the Purāṇa’s integrative sacred geography where sectarian paths are treated as mutually honoring avenues within dharma.