Prāyaścitta for Mahāpātakas: Liquor, Theft, Sexual Transgression, Contact with the Fallen, and Homicide
काले ऽष्टमे वा भुञ्जानो ब्रह्मचारी सदाव्रती / स्थानासनाभ्यां विहरंस्त्रिरह्नो ऽभ्युपयन्नपः
kāle 'ṣṭame vā bhuñjāno brahmacārī sadāvratī / sthānāsanābhyāṃ viharaṃstrirahno 'bhyupayannapaḥ
当终身持戒,守梵行(brahmacarya),唯于所定第八时方受食;行住之间仅以立与坐为姿,且每日三次行啜水净口之仪(ācaman)。
Narrator/Sūta transmitting a dharma-śāstric instruction within the Kurma Purana’s vrata context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
By prescribing brahmacarya, restraint, and regulated intake, the verse points to purification of body-mind as a prerequisite for steady contemplation in which the Atman is recognized as distinct from sensory impulses and habitual craving.
It emphasizes ethical and behavioral Yoga foundations: brahmacarya (continence), niyama-like regularity in eating, minimal postural engagement (standing/sitting), and trirātra/triḥ-ahnaḥ ācamana—supporting steadiness (sthira) and clarity for higher sādhana associated with Pāśupata-oriented discipline.
Indirectly: the shared ascetic code (vrata, brahmacarya, regulated living) reflects the Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis, where devotion and discipline are treated as common means to the one Supreme Lord revered as Shiva or Vishnu.