Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation
सुवर्णतिलयुक्तैस्तु ब्राह्मणान् सप्त पञ्च वा / तर्पयेदुदपात्रैस्तु ब्रह्महत्यां व्यपोहति
suvarṇatilayuktaistu brāhmaṇān sapta pañca vā / tarpayedudapātraistu brahmahatyāṃ vyapohati
以盛有金与芝麻相和之器,向七位——或至少五位——婆罗门行作塔尔帕那(净水奠献),便能除灭梵杀罪(brahmahatyā,杀婆罗门之罪)。
Kurma Purana narrator (Purāṇic discourse on dharma and prāyaścitta, attributed in tradition to the sage-narration stream)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
This verse is primarily dharma-śāstric: it teaches karmic purification through prescribed prāyaścitta, implying a moral-causal order under Īśvara rather than directly defining Ātman.
No meditative yoga is taught in this line; the practice is ritual-prāyaścitta—tarpaṇa to brāhmaṇas—framed as a disciplined act of purification within Varnāśrama Dharma.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; its synthesis is indirect—presenting a shared Purāṇic dharma framework where expiation and purity support devotion and spiritual progress regardless of sectarian emphasis.